TOWARDS A SHIMMER ON THE HORIZON // 18.08.22, 08. + 15. + 29.09.22
** English text below **
EINE SOMMERLICHE, POST-KAPITALISTISCHE REIHE AM ZK/U. ABENDS, DRAUSSEN, MIT GEMEINSAMEM ESSEN UND PERFORMANCES.
Wie können wir je die bestehenden ausbeutenden Strukturen überwinden, wenn unser Begehren und unsere Aufmerksamkeit komplett davon absorbiert sind? Wenn nie genug Zeit ist, wenn Anpassung belohnt oder sogar fürs Überleben notwendig ist?
Nach zwei inspirierenden ersten Events möchten wir zur Reihe „Towards a Shimmer on the Horizon“ einladen, am 18. August, 08. September, 15. September, 29. September jeweils ab 18 Uhr. „Towards a Shimmer on the Horizon“ möchte Praktiken, Gedanken und Sounds erkunden, die dabei helfen können, das Bewusstsein hin zu einem post-kapitalistischen Begehren zu verschieben. Wir sind gespannt, Dimensionen wie Zeit, Care, Klage, Begehren, Scheitern, Reparieren und weitere mehr in der Reihe zu erkunden, zu experimentieren, inspirieren und hinterfragen, und freuen uns auf gemeinsame Sommerabende mit Gesprächen, Essen und Gemeinschaft.
Programm und weiter Informationen: https://www.zku-berlin.org/de/timeline/towards-a-shimmer-on-the-horizon/
/////
A POST-CAPITALIST SUMMER SERIES. IN THE EVENING, OUTDOORS, WITH A SHARED MEAL AND TWO PERFORMANCES.
How can we ever move beyond established extractive structures, if all our desires and attention are captured inside? If we never have enough time, if moving within is what's rewarded, or even tied to immediate survival?
After two inspiring first events, we would like to invite you to the series "Towards a Shimmer on the Horizon", on August 18 August, September 8, 15 and 29 each from 6 pm. „Towards a Shimmer on the Horizon“ aims to explore steps, practices, thoughts and sounds that could shift consciousness towards post-capitalist desires. Looking into dimensions such as time, care, grief, desire, repair, failure and possibly more Towards a Shimmer on the Horizon looks forward to researching and experimenting, to inspiring and questioning, and also to sharing and enjoying summer evenings with conversations, food and togetherness.
Programm and further information: https://www.zku-berlin.org/de/timeline/towards-a-shimmer-on-the-horizon/
GEPACKTPAVILLON // 19. – 23.08.22
** English text below **
INSTALLATION, PERFORMANCE, MUSIK UND GESPRÄCHE.
Zwischen dem 19. und 23. August zwischen 19 und 22 Uhr bespielt das interdisziplinäre Kollektiv TANZA Lab. aus Argentinien und Chile die Urbane Bühne des ZK/U.
Die Praxis des Kollektivs liegt irgendwo zwischen Umweltdesign und Installationskunst und untersucht die Fähigkeit des Raums, das Verhalten der Menschen zu verändern. Das aktuelle Projekt konzentriert sich auf Raumforschung durch physischen und "immateriellen" Materialien. Der Entwurf einer surreale Landschaft, fernab von Schwerkraft, irgendwo zwischen Licht, Zeit und Leere.
Die Installation GEPACKT PAVILLON ist ab dem 19. August erlebbar, gerahmt von einem vielfältigen Programm aus Musik von Maximiliano Kunchell und Nicolas Rossenberg, Performances und Gesprächsrunden und Vorträgen von Gustavo Alonso, Carlo D’Alessio, Bernardita Bennett und weiteren.
Programm und weiter Informationen: https://www.zku-berlin.org/timeline/gepacktpavillon/
/////
INSTALLATION, PERFORMANCE, MUSIC AND TALKS.
From August 19 to 23 between 7 and 10 p.m., the interdisciplinary collective TANZA Lab. from Argentina and Chile will perform on Construction Explained _ Urban Stage of ZK/U.
The collective‘s practice lies somewhere between environmental design and installation art, testing the capacity of space to change people’s behaviour. The current project focuses on spatial research with both physical and “immaterial” materials; the collective propose the realisation of surreal landscapes that seek to disarticulate the experience of gravity, using elements such as light, time and emptiness.
The installation GEPACKT PAVILLON can be experienced from August 19, framed by a diverse programme of music by Maximiliano Kunchell and Nicolas Rossenberg, performances and talks by Gustavo Alonso, Carlo D'Alessio, Bernardita Bennett and others.
Programm and further information: https://www.zku-berlin.org/timeline/gepacktpavillon/
ORTSTERMIN FESTIVAL AT ZK/U // 27. - 28.08.22
** English text below **
Auch dieses Jahr freuen wir uns, wieder Teil des Moabiter Kunstfestival ORTSTERMIN zu sein. Mit dem Festivalthema »lieber laut« bereichern Künstler:innen mit zahlreichen Ausstellungen, offenen Ateliers und Veranstaltungen stimmgewaltig das Programm. Dieses Jahr im ZK/U gleich mit zwei Beiträgen:
27. - 28.08.22 // GOSSIP GOSSIP GOSSIP // The Devil’s Radio #4: Stories, Bodies and Ecstasis auf der Urbanen Bühne, mit Lesungen von Leyla Yenirce, Performance von FRZNTE und DJ Set von Zuzanna Czebatul
27.08.22 // EMILY THOMAS // Outside In / Downside Up Skulpturen und interaktive Installationen zum Thema Gentrifizierung und der desolaten Situation auf dem Berliner Wohnungsmarkt
Mehr Infos zum Festival via www.ortstermin.kunstverein-tiergarten.de und bald auch auf unserer website und unseren social media Kanälen
/////
This year we are once again pleased to be part of the Moabit art festival ORTSTERMIN. With the festival theme "lieber laut" ("rather loud"), artists are vocally enriching the programme with numerous exhibitions, open studios and events. This year at ZK/U there will be two contributions:
27 - 28.08.22 // GOSSIP GOSSIP GOSSIP // The Devil's Radio #4: Stories, Bodies and Ecstasis at the Urban Stage, with readings by Leyla Yenirce, performance by FRZNTE and DJ set by Zuzanna Czebatul
27.08.22 // EMILY THOMAS // Outside In / Downside Up Sculptures and interactive installations on the topic of gentrification and the desolate situation on the Berlin housing market
More information about the festival via www.ortstermin.kunstverein-tiergarten.de and soon on our website and social media channels.
UNSPEAKABLE COMMUNITY // 02. - 03.09.22
** English text below **
IMMERSIVE PERFORMANCE IM MOABITER STADTGARTEN
Mit ihrer neuen Performance "Unspeakable Community" präsentiert Grace Euna Kim eine subversive Erkundung von Vorfreude und Zusammengehörigkeit, die Erwartungen auf die Probe stellt. Das sozial-choreografische Experiment ist das vierte ihrer fortlaufenden Serie, die symbolische Gewalt und den Körper als Ort des Widerstands in der Krise erforscht. In diesem Projekt lädt Kim ein breites Berliner Publikum ein, gemeinsam das Versagen der Sprache in Krisenzeiten zu hinterfragen und zu untersuchen, wie dies die Bedingungen für soziale Konflikte und Unterdrückung schafft.
Die Aufführungen finden am 2. September um 19:52 Uhr 3. September um 19:50 Uhr im Moabiter Stadtgarten rund um das ZK/U Berlin statt.
Programm und weiter Informationen: https://www.zku-berlin.org/timeline/unspeakable-community/
/////
IMMERSIVE PERFORMANCE AT MOABITER STADTGARTEN
With her new immersive performance "Unspeakable Community", Grace Euna Kim presents a subversive exploration of anticipation and togetherness that puts expectations to the test. The social-choreographic experiment is the 4th of her ongoing series that explores symbolic violence and the body as a site of resistance in crisis. In the forthcoming work, Kim invites a broad Berlin public to collectively question the failure of language in times of crisis, and how this produces the conditions for social conflict and oppression.
The performances will take place on September 02 at 19:52 September 03 at 19:50 in Moabit Stadtgarten around ZK/U Berlin.
Programm and further information: https://www.zku-berlin.org/timeline/unspeakable-community/
BEECOIN - BEEDAO AT DOCUMENTA FIFTEEN // 03. + 25.09.22
** English text below **
Am 03. und 25. September finden die beiden letzten Assemblees im Rahmen der documenta fifteen statt.
Beecoin ist ein Kunstprojekt, das sich für die Verbesserung der Lebensbedingungen von Bienen einsetzt. Besucher:innen der documenta fifteen sind eingeladen, aktive Mitglieder des Netzwerks zu werden. 15 Imker:innen aus Kassel sind dabei Mediator:innen zwischen Mitgliedern und Bienen. Die Mitglieder - sowohl Bienen als auch Besucher:innen - können über Vorschläge entscheiden, die das Wohlergehen der nicht-menschlichen Agenten fördern. Wie viele andere Projekte in der Blockchain-Welt ist auch Beeholder - Beecoin in seinem Kern spekulativ und projiziert eine radikal disruptive zukünftige sozio-technische Entwicklung.
Mehr Infos bald auf unserer website und unseren social media Kanälen.
/////
On September 03 and 25, the last two Assemblees will take place as part of documenta fifteen.
Beecoin is an art project dedicated to the improvement of the living conditions of bees. Visitors of Documenta fifteen can participate by becoming active members of the network, and as part of the project, more than 15 beekeepers from Kassel act as mediators. Members—bees as well as visitors—can decide upon proposals that promote non-human-agent well being. As with many other projects in the blockchain world, Beeholder - Beecoin is speculative at its core, projecting a radically disruptive future socio-technical development.
More information soon on our website and social media channels.
KLIMAKUNSTLABOR x MOABIT KLIMAFIT IM MOABITER STADTGARTEN // 18.09.22
** English text below **
KLIMAKUNSTLABOR lädt zu einem Aktionstag am Sonntag, 18. September 2022 von 14 bis 18 Uhr mit künstlerischen, wissenschaftlichen und aktivistischen Workshops mit Abschluss-Performance um 18 Uhr ein.
Nach einem gemeinsamen Auftakt 14 Uhr steigen wir in die Themen Biodiversität und Klimaresilienz im Moabiter Stadtgarten ein und lernen über eine begrünte Zukunft: Waldgärten. Anschließend werden im ganzen Park verteilt an verschiedenen Stationen Workshops zum künstlerischen Erleben und Gestalten der Stadtnatur, zum wissenschaftlichen Erforschen der Biodiversität und zum aktivistischen Machen und Handanlegen angeboten.Das neu gewonnene Wissen und die Erfahrungen der Teilnehmenden werden an einem Knowledge-Board gesammelt und am Schluss gemeinsam ausgewertet, um dann Pläne für die Zukunft zu schmieden. Wie können wir, die Nachbarschaft und Gäste des Parks und des ZK/U, unseren Moabiter Stadtgarten nachhaltig verbessern?
Kontakt: [email protected]
Programm, Anmeldung und weiter Informationen: https://www.zku-berlin.org/de/timeline/klimakunstlabor-22/
/////
KLIMAKUNSTLABOR invites to an action day on Sunday, September 18 2022 from 2 to 6 pm with artistic, scientific and activist workshops. Closing performance at 6 pm.
After a joint kick-off at 2 pm, we will get into the topics of biodiversity and climate resilience in Moabiter Stadtgarten and learn about a green future: forest gardens. Afterwards, workshops will be offered at various stations throughout the park on how to artistically experience and design urban nature, how to scientifically research biodiversity, and how to be active and lend a hand. The newly acquired knowledge and the experiences of the participants will be collected on a knowledge board and evaluated together at the end in order to make plans for the future. How can we, the neighbourhood and guests of the park and ZK/U, sustainably improve our Moabit city garden?
Contact: [email protected]
Programm, registration and further information: https://www.zku-berlin.org/de/timeline/klimakunstlabor-22/
NEUE INTERVIEW - VERÖFFENTLICHUNGEN: "TURN2 Talks"
** English text below **
Drei weitere Interviews aus der neuen Reihe “TURN2 Talks” sind online. Die TURN2-Residents sprechen mit ihren Mentor:innen über ihre kuratorischen Projekte und Ansätze und geben Einblick in ihre Praxis.
TURN2 Talks // Im Gespräch mit Ken Aicha Sy
Alya Sebti spricht mit der Kuratorin und TURN2-Resident Ken Aicha Sy über ihre eigene Geschichte und ihr Erbe, die sie in ihrem Projekt "Survival Guide" recherchiert und reflektiert hat. Ken Aicha Sy recherchierte über senegalesische bildende Künstler im Zeitraum nach der Unabhängigkeit Senegals (1960-1990), im Kontext der damaligen Kulturpolitik, aber auch ihrer Beziehung zu Deutschland. Sie untersuchte die freundschaftlichen und beruflichen Beziehungen zwischen den bildenden Künstler:innen und Kunstinstitutionen im Senegal und bestimmten Institutionen und Archiven in Deutschland.
TURN2 Talks // Im Gespräch mit Luamba Muinga
Clementine Butler-Gallie spricht mit dem Kurator und TURN2 Resident Luamba Muinga über sein kuratorisches Projekt "serendipitous history - the Vertragsarbeiter". Das Projekt, das die politische Zeitgeschichte in Angola in den Blick nimmt, zeichnet das Leben tausender Angolaner:innen im Vertragsarbeiter:innenprogramm nach, das zwischen der DDR und den sozialistischen Ländern eingerichtet wurde. Luamba Muinga erforscht die Überschneidung von Familiengeschichten und der Integration offizieller Narrative durch die Erkundung von Archiven und die Konstruktion von Perspektiven, indem er Beziehungen zwischen persönlichem Idealismus (der Traum, eine Ausbildung außerhalb des Landes zu erhalten, das einen Bürgerkrieg erlebt) und politischem Realismus (ein ungleiches nationales Projekt) herstellt.
TURN2 Talks // Im Gespräch mit Essé Dabla-Attikpo
Karina Griffith spricht mit der Kuratorin und TURN2-Residentin Essé Dabla-Attikpo über ihr kuratorisches Projekt "Black gaze - Black Bodies". Dabla-Attikpos Interesse gilt der Erforschung Schwarzer Männlichkeit durch das Prisma der Hip-Hop-Kultur. Durch Lesungen, Interviews mit Hip-Hop-Künstlern und Akteuren der Branche sammelte sie Soundbites. Außerdem arbeitete sie mit dem ghanaischen Hip-Hop-Archivar und Fotografen Selorm Jay zusammen, um einzigartige Porträts von in Berlin lebenden schwarzen Rappern zu erstellen. Diese Recherche bildet den Ausgangspunkt für Essés zukünftige Ausstellung, in der sie eine positive, facettenreiche, vielschichtige und nicht-lineare audiovisuelle Erzählung schaffen möchte, die Blackness und schwarze Männlichkeit fernab der üblichen Klischees feiert.
Die TURN2 Residencies werden durch das TURN2 Programm der Kulturstiftung des Bundes (@kulturstiftungdesbundes) gefördert. Gefördert durch die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien.
/////
TURN2 Talks // In conversation with Ken Aicha Sy Alya Sebti talks to curator and TURN2 Resident Ken Aicha Sy in her ZK/U studio about her own history and heritage, researched and reflected in her project „Survival Guide“. Ken Aicha Sy worked on her research on Senegalese visual artists after independence (1960-1990), in the context of cultural policy at the time but also their relationship with Germany. She investigated the friendly and professional relations, between the visual artists and art institutions in Senegal and certain institutions and archives in Germany.
TURN2 Talks // In conversation with Luamba Muinga Clementine Butler-Gallie talks to curator and TURN2 Resident Luamba Muinga in his ZK/U studio about his curatorial project „serendipitous history - the Vertragsarbeiter“. The project that explores contemporary political history in Angola in perspective, tracing the lives of thousands of Angolans in a program for contract workers established between the GDR and socialist countries. Luamba Muinga explores the intersection of family stories and integrating official narratives, through an exploration of archives and construction of perspectives by establishing relations between personal idealism (the dream of gaining an education away from the country experiencing a civil war) and political realism (an unequal national project).
TURN2 Talks // In conversation with Essé Dabla-Attikpo
Karina Griffith talks to curator and TURN2 Resident Essé Dabla-Attikpo in her ZK/U studio about her curatorial project „Black gaze – Black Bodies”. Dabla-Attikpos interest focuses on exploring Black Masculinities through the prism of hip hop culture. Through readings, interviews with hip hop artists and industry players, she collected soundbites. She also collaborated with Ghanaian hip hop archivist and photographer Selorm Jay to produce unique portraits of Berlin based Black rappers. This research constitutes a starting point for Essé's future exhibition as she wishes to create a positive, multi-faceted, multi-layered and non-linear audio-visual narrative that celebrates Blackness and Black masculinities far from the usual clichés.
The TURN2 Residencies are funded by the TURN2 programme of the Kulturstiftung des Bundes (@kulturstiftungdesbundes). Funded by the Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien (Federal Government Commissioner for Culture and the Media).
|
|
|
|
|