Newsletter 115 // Juni 2026

Liebe Nachbar:innen, Freund:innen und Besucher:innen,

der Juni macht am ZK/U das, was gute Sommermonate eben tun: Er verteilt das Geschehen übers ganze Haus und gern auch darüber hinaus. Mal auf dem Dach, mal zwischen Fahrrädern, mal am Tisch, mal in einer Konferenz, mal auf einer Bühne, mal in einem Film. Dazwischen immer wieder die gleiche, gar nicht so kleine Frage: Wie wollen wir eigentlich zusammen (da) sein?

Das Programm bewegt sich in diesem Monat zwischen Musik und Mobilität, Nachbarschaft und Öffentlichkeit, Landpolitik, Residenzstrukturen, gemeinschaftlicher Praxis und einem sehr konkreten Blick darauf, wie Räume geöffnet, genutzt und gestaltet werden.

Wir freuen uns auf einen Juni mit euch.

//

Dear neighbours, friends and visitors,

June at ZK/U does what good summer months tend to do: it spreads things across the whole house and often beyond it. Sometimes onto the roof, sometimes between bicycles, sometimes around a table, sometimes inside a conference, on a stage, or in a film. In between, the same not-so-small question keeps returning: how do we actually want to be together?

This month’s programme moves between music and mobility, neighbourhood and publicness, land politics, residency structures, shared practice, and a very concrete interest in how spaces are opened, used, and shaped.

We’re looking forward to June with you.

RÜCKBLICK: ARI IN TRANSIT

01.04.–31.05.2026

Mit Ari in Transit wurde Studio 6 am ZK/U für zwei Monate zu einem offenen Projektraum für postmigrantische Erinnerungskultur, Repräsentation, Silencing und Öffentlichkeit. Ausgangspunkt war die Friedensstatue Ari, die nach ihrer umstrittenen Entfernung aus dem Berliner Stadtraum Ende 2025 als Leihgabe des Korea Verbands im Januar 2026 vorübergehend ans ZK/U kam. Von dort aus entwickelte sich ein offener Resonanzraum, in dem Künstler:innen, Nachbar:innen, Schüler:innen, Gäste und die ZK/U Residents gemeinsam darüber verhandelten, wie Gewalt, Migration und Verantwortung im Stadtraum sichtbar und erinnerbar werden können.

Das Programm verband Lesekreise, Artist Talks, Workshops und performative Formate. Besonders sichtbar wurde das in Beiträgen von John Seung-Hwan Lee, der mit der Reading Group Reading Ghosts einen regelmäßigen Raum für Gespräche über Erinnerung, Migration und Diaspora eröffnete, sowie in “Hm, Hä, Huh, Hn, Emm, Humm” mit Atena Alaie und Simo Kupiainen, das sich künstlerischer Dokumentation bedrohter Sprachen und damit verschwindender Erinnerung widmete. Hinzu kam eine Lesung aus der Graphic Novel Grass von Keum Suk Gendry-Kim. So wurde Ari am ZK/U nicht zu einem abgeschlossenen Denkmal, sondern zu einem Ausgangspunkt für Gespräche, künstlerische Praxis und gelebte Auseinandersetzung. 

//

With Ari in Transit, Studio 6 at ZK/U became an open project space for post-migrant memory culture, representation, silencing, and publicness for two months. The starting point was the peace statue Ari, which, after its controversial removal from public space in Berlin at the end of 2025, found a temporary home at ZK/U in January 2026 on loan from Korea Verband. From there, an open resonance chamber emerged in which artists, neighbours, students, guests, and ZK/U residents could negotiate how violence, migration, and responsibility become visible — and rememberable — in urban space.

The programme combined reading groups, artist talks, workshops, and performative formats. This became especially visible through contributions by John Seung-Hwan Lee, whose reading group Reading Ghosts opened a recurring space for conversations on memory, migration, and diaspora, as well as through “Hm, Hä, Huh, Hn, Emm, Humm” with Atena Alaie and Simo Kupiainen, which turned to the artistic documentation of endangered languages and forms of disappearing memory. The project also included a reading from the graphic novel Grass by Keum Suk Gendry-Kim. Ari thus became less a closed monument than a starting point for conversation, artistic practice, and lived negotiation. 

Eine Projekt des ZK/U, in Kooperation mit der Körber-Stiftung. // A project by ZK/U in cooperation with Körber-Stiftung.

STOERENFRED – ALBUM RELEASE PARTY

06.06.2026 / 20:00–04:00

Stoerenfred feiert den Release seines neuen Albums im ZK/U mit Live-Shows und DJ-Sets. Mit dabei sind Pavelo & Schnell, Carls8erg, DJ 8080 und Die Knöpfe; Stoerenfred selbst spielt das Album erstmals live. 

//

Stoerenfred celebrates the release of his new album at ZK/U with live shows and DJ sets. Joining him are Pavelo & Schnell, Carls8erg, DJ 8080, and Die Knöpfe; Stoerenfred himself will perform the album live for the first time.

Doors: 20:00 / Concerts: 20:30–00:30 / DJ sets: 00:30–04:00. 
Eintritt nur mit Ticket. Weitere Informationen & Tickets //  Entry with ticket only. Further information & tickets

THE VIEW x BERLÍN BAILA DISTINTO

07.06.2026 / 13:00–22:00

Mit THE VIEW öffnet das ZK/U seine Dachterrasse an ausgewählten Wochenendtagen für Musik, Begegnung und Sommer über dem Westhafen. Zum Auftakt der Reihe bringen BERLÍN BAILA DISTINTO Salsa, Bachata, Merengue und weitere Latin-Genres aufs Dach — zwischen Klassikern, neueren Sounds und viel Tanzfläche unter freiem Himmel. 

//

With THE VIEW, ZK/U opens its rooftop terrace on selected summer weekends for music, encounters, and long afternoons above Westhafen. To launch the series, BERLÍN BAILA DISTINTO brings salsa, bachata, merengue, and other Latin genres to the roof — somewhere between classics, newer sounds, and a lot of dancing in the open air. 

Eintritt frei, Getränke an der Bar. Weitere Informationen. // Free admission, drinks at the bar. Further information.

BERLINER FAHRRADMARKT

10.05.2026 / 10:00–15:00

Der Berliner Fahrradmarkt kommt wieder ins ZK/U. Ob Stadtrad, Fixie, Singlespeed, Lastenrad oder Mountainbike – hier findet ihr bis zu 700 gebrauchte Fahrräder von privaten und professionellen Anbieter:innen. Das BMF-Team unterstützt euch mit unabhängiger Kaufberatung bei der Suche nach dem passenden Rad.
Wer bereits ein Fahrrad besitzt, kann es vor Ort von der offenen Werkstatt FahrArt gegen Spende reparieren lassen.

//

The Berlin Bicycle Market returns to ZK/U. Whether you are looking for a city bike, fixie, cargo bike or mountain bike, you will find up to 700 second-hand bicycles from private and professional sellers in one place. The BMF team offers independent purchase advice to help visitors find the right bike.
If you already have a bike that needs a bit of care, the FahrArt workshop team offers small repairs on a donation basis.

Freier Eintritt / Free Admission.

UNFOLLOW BUNDESWEHR – ANTI-WEHRPFLICHT-FESTIVAL

13.06.2026 / 13:00–22:00

Am 13. Juni findet im ZK/U das Festival Unfollow Bundeswehr statt, organisiert von der Fraktion Die Linke. Der Tag widmet sich Wehrpflicht, Kriegsdienstverweigerung, Aufrüstung und Militarisierung — mit Eröffnung durch Heidi Reichinnek, Talks, Workshops, Anti-Kriegsspielen, einer Fotoausstellung, einem Graffiti-Workshop und Konzerten von HeXer, SARAH4K und Yung Pepp

//

On 13 June, ZK/U hosts Unfollow Bundeswehr, a festival organised by the Die Linke parliamentary group. The day addresses conscription, conscientious objection, rearmament, and militarisation through an opening by Heidi Reichinnek, talks, workshops, anti-war games, a photo exhibition, a graffiti workshop, and live sets by HeXer, SARAH4K, and Yung Pepp

Eintritt frei, Essen kostenlos. Weitere Informationen: Unfollow Bundeswehr. // Free admission, free food. Further information: Unfollow Bundeswehr.

ON PARASITING – PARASITE SCHOOL KICK-OFF

14.06.2026 / 15:00–19:00

Mit dem Parasite School Kick-Off eröffnet am ZK/U das internationale Projekt On Parasiting. Im Zentrum steht die Frage, wie parasitäre Taktiken als widerständige künstlerische Praxis innerhalb bestehender Systeme, Institutionen und Machtverhältnisse funktionieren können. Die Parasite School läuft vom 14. bis 21. Juni an verschiedenen Orten in Berlin und bewegt sich zwischen Symposium, Workshop und kollektiver Probe. 

//

With the Parasite School Kick-Off, ZK/U opens the international project On Parasiting. At its centre is the question of how parasitic tactics can operate as a resistant artistic practice within existing systems, institutions, and power structures. The Parasite School runs from 14 to 21 June across different locations in Berlin, moving between symposium, workshop, and collective rehearsal space. 

Weitere Informationen: On Parasiting – Parasite School Kick-Off. // Further information: On Parasiting – Parasite School Kick-Off.

FOOD & FOOTAGE: ON LAND POLITICS

17.06.2026 / ab 19:00

Mit FOOD & FOOTAGE verbindet das ZK/U Film und gemeinsames Essen so, dass beides direkt aufeinander reagiert. Auch diese Ausgabe beginnt deshalb nicht erst auf der Leinwand, sondern schon am Tisch. Unter dem Titel On Land Politics versammelt der Abend zwei Kurzfilme, die sich mit Land zwischen urbanem Raum und sogenannter Natur beschäftigen — und mit Gemeinschaften, die sich gegen Verdrängung, Extraktion und den Verlust gemeinsamer Räume organisieren.

Gezeigt wird Die Plätze, denen die sie beleben / The Places to Those, That Live Them von Ute Seitz und Shooresh Fezoni. Der Film begleitet das nichtkommerzielle Projekt ALTER in Mannheim, einen offenen urbanen Treffpunkt, an dem Menschen mit unterschiedlichen Hintergründen zusammenkommen, während Stadtentwicklung und Konflikte seine Zukunft bedrohen. Ergänzt wird er durch An Atlas of Forest Occupations von Bernadetta Budzik und Rachel Rouzaud, einen Film über Waldbesetzungen als Orte von Widerstand, Fürsorge und alternativer Architektur. 

//

With FOOD & FOOTAGE, ZK/U brings film and shared food into direct conversation. This edition, too, begins not only on screen, but already around the table. Under the title On Land Politics, the evening brings together two short films concerned with land between urban and so-called natural spaces — and with the communities organising against displacement, extraction, and the loss of shared ground.

The programme includes The Places to Those, That Live Them by Ute Seitz and Shooresh Fezoni. The film follows the non-profit project ALTER in Mannheim, an open urban meeting place where people from different backgrounds come together, even as redevelopment and rising conflict threaten its future. It is paired with An Atlas of Forest Occupationsby Bernadetta Budzik and Rachel Rouzaud, a film exploring forest occupations as sites of resistance, care, and alternative architecture.

Weitere Informationen & Tickets / Further information & tickets

Einlass / Doors — 19:00
Dinner — 19:30
Film — 20:30

Film kostenfrei / free
Dinner optional 15 €

Diese Veranstaltung findet im Rahmen von EMCCINNO statt. // This event takes place within the framework of EMCCINNO.

FÊTE DE LA MUSIQUE – WEKEEZ STAGE

21.06.2026 / 15:00–21:00

Zur Fête de la Musique richten We Keez Moabit e.V. und das ZK/U gemeinsam eine Bühne auf dem Gelände ein. Unter dem Motto “Neighborhood” entsteht ein offener Nachmittag für Musik, Begegnung und sommerliche Kiezöffentlichkeit — mit Markt, Live-Acts und vielfältigem Bühnenprogramm. 

//

For Fête de la MusiqueWe Keez Moabit e.V. and ZK/U join forces to create a stage on the grounds. Under the motto “Neighborhood,” the afternoon becomes an open setting for music, encounters, and summery neighbourhood publicness — with a market, live acts, and a diverse stage programme.

Weitere Informationen folgen über @wekeez_moabit und wekeez.de. // Further information will follow via @wekeez_moabit and wekeez.de. 

CREATIVE SHELTERS ON A TEMPORARY BASIS

26.06.2026 / 10:00–18:00

Mit Creative Shelters on a Temporary Basis findet im ZK/U die erste bundesweite Konferenz internationaler Residenzprogramme in Deutschland statt, eingeladen vom Arbeitskreis Deutscher Internationaler Residenzprogramme (ADIR). Im Mittelpunkt steht die Frage, wie Residenzen als Räume von Schutz und Möglichkeit funktionieren können. Mit einer Keynote von Rachel Cohen, thematischen Sessions und offenen Austauschformaten. 

//

With Creative Shelters on a Temporary Basis, ZK/U hosts the first nationwide conference of international residency programmes in Germany, convened by the Working Group of German International Residency Programs (ADIR). At its centre is the question of how residencies can function as spaces of protection and possibility. The programme includes a keynote by Rachel Cohen, thematic sessions, and open exchange formats. 

Auch für Nicht-Mitglieder offen, Ticket zur Deckung der Cateringkosten erforderlich. Vollständiges Programm und Anmeldung: Creative Shelters on a Temporary Basis. // Also open to non-members, with a ticket required to cover catering costs. Full programme and registration: Creative Shelters on a Temporary Basis.

JOB JOB JOB

Für die ZK/U Kulturproduktion GmbH sucht das ZK/U aktuell Unterstützung im Bereich Buchhaltung (m/w/d). Gesucht wird eine erfahrene, strukturierte Person, die finanzielle Abläufe zuverlässig betreut und beim weiteren Aufbau der Strukturen mitwirkt.

Zur Stellenausschreibung
Wir freuen uns auf deine Bewerbung mit Motivationsschreiben und Lebenslauf in einem PDF (max. 8 MB) an [email protected]. Bewerbungen sind möglich, solange die Ausschreibung auf unserer Webseite veröffentlicht ist. Bei Fragen zur Stelle kannst du Alisa Hecke unter [email protected] kontaktieren.

//

For ZK/U Kulturproduktion GmbH, ZK/U is currently looking for support in bookkeeping (m/f/d). The position is aimed at an experienced, well-organised person who can manage financial processes reliably while helping to further develop existing structures.

Job description
We look forward to receiving your application with a letter of motivation and CV in one combined PDF (max. 8 MB)at [email protected]. Applications are welcome as long as the call remains published on our website. If you have any questions about the position, you can contact Alisa Hecke at [email protected].