Ògbójú Ọdẹ, named after Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúnmọlẹ̀, a book by D. O. Fagunwa translated by Wo̩lé S̩óyínká, had called to them when their father died. They have read it in a park that mimicked a forest and the protagonist, too, has lost his father at the age of 25. This forest of daemons reminds her of her country, Nigeria.
Ògbójú Ọdẹ is made in memory of their father, Babáṣọlá Òjó, a true creative who lived in Nigeria, a country that demands too much of its brilliant minds and gives too little in return. With this project, they aim to explore mappings, using future tools and technology, to seek out archival engagements between artists in Lagos, where they are from, and Berlin, two cities bubbling on the edge of artistic expression, and because we have all become archivists of some sort, a plethora of people avail themselves.